Author Archives: Du Lịch Singapore

Nhiều gương mặt quen thuộc của showbiz Việt đã đến dự tiệc cưới của “bà bầu” Thúy Vinh và chồng ngoại quốc.

Tiệc cưới của “bà bầu” Music Box cùng chú rể Andrew Poh, kiến trúc sư người Singapore đã diễn ra tại khách sạn Sheraton, TP.HCM tối qua (27/7) sau nghi lễ diễn ra tại nhà riêng. Nhiều gương mặt quen thuộc của showbiz Việt đã đến chia vui:


 
“Ốc” Thanh Vân không chỉ làm khách mà còn trổ nghề MC trong tiệc cưới của đôi uyên ương. 

Đất nước Campuchia xinh đẹp nổi bật Đông Nam Á bởi nền văn hóa lịch sử Khmer độc đáo và cuốn hút. Ngày càng nhiều du khách Việt Nam cũng như quốc tế mong muốn đặt vé máy bay đi Campuchia để thưởng thức ẩm thực, tìm hiểu văn hóa và chiêm ngưỡng những thắng cảnh đẹp của “đất nước chùa tháp”.

Quần thể đền Angkor Wat – một cảnh đẹp nổi tiếng của Campuchia. (Nguồn ảnh: Internet).

Hiện tại ở Campuchia có 16 sân bay đang hoạt động, trong đó có 3 sân bay chính:

- Sân bay Pochentong
- Sân bay Siem Reap
- Sân bay Sihanoukville

Tại Việt Nam có 2 sân bay quốc tế là Nội Bài (Hà Nội) và Tân Sơn Nhất (TP HCM) phục vụ đường bay giữa Việt Nam và Campuchia. Các hãng hàng không khai thác chặng bay này gồm có: Vietnam Airlines, Thai Airways, Jetstar Asia, Malaysia Airlines, Cambodia Angkor Air, Singapore Airlines, Qatar Airways…

Điểm du lịch Campuchia

Đặt vé máy bay đi Campuchia, du khách không nên bỏ qua những điểm du lịch sau:

- Siem Reap – thành phố thị trấn cửa ngõ bậc nhất Campuchia với nhiều đền thờ cổ kính, khu chợ đêm sầm uất và những nhà nghỉ, khách sạn tiêu chuẩn quốc tế.

- Preah Vihear – đền thờ Khmer nằm trên vách núi cao hơn 500 mét, giữa biên giới Campuchia và Thái Lan. Đây là một trong những công trình kiến trúc Khmer thế kỷ 11, 12 đẹp nhất còn sót lại.

- Sihanouk Ville hay Kampong Som, thành phố cảng, khu resort ven biển thuộc vịnh Thái Lan. Nổi bật nhất ở đây là bãi biển cát trắng và những hòn đảo nhiệt đới.

- Tonle Sap – hồ nước ngọt lớn nhất Đông Nam Á. Hồ nước trải rộng và thay đổi theo mỗi mùa.

- Chùa Bạc nằm trong quần thể cung điện Hoàng gia ở Phnom Penh. Chùa Bạc được xem là kho báu quốc gia với nhiều tượng Phật bằng vàng và đá quý. Đặc biệt là bức tượng Phật bằng ngọc bích và bức tượng Di Lặc bằng vàng đính 9.584 viên kim cương.

- Ga Bokor Hill được xây dựng vào những năm 20 của thế kỷ trước và bị bỏ hoang. Ngày nay, nơi đây trở thành nơi tham quan rất thú vị đối với khách du lịch.

- Kratie – thị trấn nhỏ nằm bên bờ sông Mekong. Du khách thường tới đây để tham quan những ngôi nhà kiểu Pháp cổ và ngắm những chú cá heo.

- Koh Ker – thủ đô của đế chế Khmer từ năm 928 đến 944 sau Công nguyên. Rất nhiều ngôi nhà, công trình kiến trúc được xây dựng, trong đó nổi bật nhất là ngôi đền Prasat Thom cao 30 mét nằm giữa rừng già với bức tượng thần chim Garuda tạc vào những khối đá lớn.

- Angkor – quần thể kiến trúc nổi tiếng của Campuchia với đền thờ Angkor Wat cổ kính, những khuôn mặt đá Bayon khổng lồ…

- Banteay Srei – đền thờ nằm cách quần thể Angkor 25km về phía Đông Bắc, được xây dựng chủ yếu bằng đá sa huỳnh đỏ với rất nhiều kiệt tác điêu khắc trang trí trên đá tuyệt đẹp.

Ẩm thực Campuchia

Đặt vé máy bay đi Campuchia, du khách nên thưởng thức món ăn gì?

- Món Bai sach chrouk – cơm thịt heo gồm thịt heo thái mỏng nướng qua than hồng, có thể ướp nước cốt dừa hoặc tỏi trước khi nướng. Cơm ăn với thịt heo là cơm tấm, rau củ có dưa chuột, củ cải, kèm theo gừng, một bát nước dùng với hành tươi và hành khô phi thơm.

- Cá sốt – Cá sốt với nước dừa, kroeung – một loại bột cà ri Khmer làm từ cỏ chanh, nghệ tây, tỏi, gừng, hành. Cá sốt được hấp trong lá chuối để giữ món ăn luôn nóng.

- Cà ri Khmer đỏ gồm thịt bò, cá, gà kèm cà tím, đậu đũa, khoai tây, nước dừa tươi, cỏ chanh và kroeung. Món này ăn kèm với bánh mì.

- Lạp Khmer – salad bò Khmer tái chanh: Thịt bò thái mỏng được trần qua hoặc làm tái bằng nước chanh, trộn cùng cỏ chanh, hành, tỏi, nước mắm, hung quế, bạc hà đậu đũa và tiêu tươi.

- Nom banh chok – mỳ Khmer gồm mì gạo, cà ri xanh với cá, cỏ chanh, nghệ và chanh, ăn kèmlLá bạc hà tươi, đậu đũa, bột chuối, dưa chuột và một số loại rau xanh khác.
- Kdam Chaa – cua rán là món ăn đặc sản của thị trấn Kep, Campuchia, đặc biệt với loại gia vị chế biến là tiêu xanh Kampot.

- Kiến đỏ với thịt bò, húng quế: kiến đỏ được đảo đều trên chảo rán cùng gừng, cỏ chanh, tỏi, nghệ và thịt bò thái mỏng, sau đó cho them thật nhiều ớt. Món này ăn kèm với cơm.

- Ang dtray meuk – mực nướng: món mực được tẩm nước chanh hoặc nước mắm, sau đó xiên que tre trước khi nướng, ăn kèm nước tương với tiêu Kampot, tỏi, ớt, chanh và đường.

- Cha houy teuk – chè thạch rau câu bao gồm đậu đỏ, khoai môn, bí ngô và mít, nước cốt dừa.

- Cá rán trên đĩa lửa được rưới sốt nước cốt dừa cà ri, kroeung vàng và ớt. Cà ri nấu cùng súp lơ, cải bắp. món này ăn chung với cơm hoặc bánh mì.

Thời điểm đặt vé máy bay đi Campuchia

Campuchia nằm trong khu vực Đông Nam Á nên thời điểm thích hợp để đặt vé máy bay đi Campuchia là từ tháng 11 đến tháng 2 năm sau, thời tiết ôn hòa, không quá nóng và ít mưa. Vào tháng 4 hàng năm là ngày Tết của dân Khmer nên mùa này có rất nhiều lễ hội. Vào giữa tháng 11 hằng năm có lễ hội rước nước, đua thuyền rất hoành tráng và hấp dẫn.

Nếu bạn là người đam mê khám phá văn hóa lịch sử thì hãy đặt vé máy bay giá rẻ đi Campuchia để chiêm ngưỡng một đất nước chùa tháp cổ kính, lãng mạn nhưng không kém phần sôi động với vô số những lễ hội hoành tráng, hấp dẫn.

(Tổng hợp)

DMCA.com

Thời gian qua, cả Trương Ngọc Ánh và Trần Bảo Sơn đều bận rộn với các dự án phim ảnh và kinh doanh. Trần Bảo Sơn đã hoàn thành tác phẩm điện ảnh kinh dị ”Đập cánh giữa không trung” của nữ đạo diễn Nguyễn Hoàng Điệp, còn bà xã anh chỉ mới thực hiện được 1/3 bối cảnh quay của phim “Hương Ga” của đạo diễn Cường Ngô. Dịp Nool này, cả hai tranh thủ sắp xếp lịch làm việc để cùng con gái sang Singapore du lịch, đồng thời đón sinh nhật của Trần Bảo Sơn (25/12). 

Bing automatically scans (or “crawls”) the internet to develop and maintain an index to generate and display a set of search results (the “displayed search results”). The index is really a catalog of available online resources, including websites, images, videos, documents, and other items. Particular displayed search results are created by using a computer algorithm to match the search terms you enter with results in our index. In general, we try to provide as comprehensive and as useful a collection of displayed search results as we can. We design algorithms to provide the most relevant and useful results and determine which displayed search results appear for any given search.

Bing doesn’t control the operation or design of the websites we index. We also don’t control what these websites publish. As long as the website continues to make the information available on the web, the information will be generally available to others through Bing or other search services.

In limited cases, where relevant laws and/or public policy concerns address issues such as privacy, intellectual property protection, and the protection of children, we might remove a displayed search result of a particular resource. In each case, we try to limit our removal of displayed search results to a narrow set of circumstances so that we don’t overly restrict access of Bing users to relevant information.

Here are the ways that Bing does this and when.

How we help stop the distribution of child abuse content

Sadly, the abuse of children is not new, but the internet affords a number of new opportunities to those who would commit crimes against children, including trafficking in images of sexual abuse. Bing works with law enforcement and other authorities to help stop the flow of this content online. One of the ways that we do this is by removing displayed search results that have been reviewed by credible agencies and found to contain or relate to the abuse of children.

In particular, we remove from our displayed search results links that have been identified by either the Internet Watch Foundation (UK), NCMEC (USA), FSM (Germany) as, in their good faith judgment, hosting or providing access to child abuse content that is illegal under the laws of their jurisdiction. Removing these links from displayed search results doesn’t block them from being accessed on the internet or discovered through means other than Bing, but it does reduce the ability of those who would seek out child abuse content to find it and reduces the extent to which sellers of such content can profit from it.

We remove these types of displayed search results only when we’re confident that the government or quasi-governmental agency providing the links:

  • Is a credible and accountable organization.
  • Limits the scope of its work to illegal child abuse content.
  • Provides some measure of recourse (like the ability to appeal) if content or sites hosting such content are blocked incorrectly.

How we protect intellectual property

In many countries, including the United States, search providers are obligated to respond to claims from rights holders about unauthorized posting, distribution, or other publication of protected content. The international community recognizes that such unauthorized publication can infringe on the rights of content owners and has fashioned both international treaties and local laws to address the matter. Pursuant to these laws, and in support of our own policies encouraging respect for intellectual property, we might remove certain displayed search results from our index upon notice from rights holders.

Bing recognizes that the rights of content owners exist alongside the rights of users and that creativity and innovation online should be encouraged. To this end, Bing has helped develop a set of principles with respect to user-generated content applications (some of which generate links that we catalog in our search service). Learn more about those principles at http://www.ugcprinciples.com. We also review counter-notices that comply with the Digital Millennium Copyright Act sent from parties who wish to object to the removal of their content.

How we address allegations of libel or defamation

Similarly, countries around the world have adopted laws and procedures to address defamation, libel, slander, and other harms related to false statements that are made or implied to be fact and which might yield a negative perception about an individual, business, or other organization. We may remove displayed search results containing allegedly defamatory content. For example, we might remove a displayed search result if we receive a valid and narrow court order indicating that a particular link has been found to be defamatory.

How we work to prevent the invasion of privacy

From time to time, webpages that are publicly available will intentionally or inadvertently contain private information that is posted without the consent of the individual identified or in circumstances that create security or privacy risks. Examples include inadvertent posting of public records, private phone numbers, identification numbers and the like, or intentional posting of email passwords, login credentials, credit card numbers, or other data that is intended to be used for fraud or hacking.

Bing doesn’t control the sites that publish this information or what they publish. Most of the time the website is in the best position to address any privacy concerns about the information it publishes. As long as the website continues to make the information available on the web, the information will be available to others. Once the website has removed the information and we have crawled the site again, it will no longer appear in our results.

If the information has already been removed from that website but is still showing up in Bing displayed search results, you can use the Content Removal Tool to submit a page removal or outdated cache removal request. To learn more about the Content Removal Tool, go to Bing Webmaster Help & How-To.

How we address web spam

Some pages captured in our index turn out to be pages of little or no value to users and may also have characteristics that artificially manipulate the way search and advertising systems work in order to distort their relevance relative to pages that offer more relevant information. Some of these pages include only advertisements and/or links to other websites that contain mostly ads, and no or only superficial content relevant to the subject of the search. To improve the search experience for consumers and deliver more relevant content, we might remove such displayed search results, or adjust our algorithms to prioritize more useful and relevant pages in displayed search result sets.

How we address laws specific to individual countries

Some countries maintain laws or regulations that apply to search service providers that require that we remove access to certain information that Bing has indexed, primarily for geopolitical purposes or local cultural norms and sensibilities. We must integrate our support for freedom of access to information by people of all countries with required compliance that allows us to offer the search services in a specific jurisdiction. When approached with a request for removal of displayed search results by a governmental entity, we require proof of the applicable law and authority of the government agency, and an official request to require removal. If such proof is provided and we can verify it, then we may comply with the removal request. If we are required to implement the request, we will do so narrowly. If the removal request is inconsistent with international standards, we might choose to seek clarification to further narrow our obligation to comply.

How we address issues related to access to adult content

Bing offers SafeSearch settings, which allow most users to set the type of filtering of adult content that they would like applied to their search results. By default, in most markets all searches are set to moderate, which restricts visually explicit search results but does not restrict explicit text. Because of local customs or cultural norms, certain countries may impose legal restrictions on the display of adult content. As a result, what constitutes adult content might vary depending on the market.

Bing categorizes certain countries as strict markets. In these strict markets, we might restrict the display of adult content (as locally defined), and because of the local customs, norms, and laws, we might limit SafeSearch settings only to “strict.” Set to “strict,” SafeSearch filters the display of explicit search results in images, videos, and text. Markets that are limited to “strict” include:

  • China
  • India
  • Indonesia
  • Korea
  • Malaysia
  • Middle East
  • Singapore
  • Thailand
  • Turkey

Related topics

Ông Agus Rianto, người phát ngôn của cảnh sát quốc gia Indonesia cho biết họ đã bắt giữ 2 nông dân ở khu vực Riau thuộc đảo Sumatra vì tội châm lửa đốt rừng để lấy đất làm nông nghiệp. Hai người này đều không có mối liên hệ với 8 công ty Malaysia bị tình nghi dính líu đến các vụ cháy rừng tại Sumatra trước đó.

Theo luật pháp Indonesia, bất cứ cá nhân hoặc tổ chức nào gây ra các vụ cháy rừng bất hợp pháp phải chịu mức án 10 năm tù và khoản tiền phạt 5 tỉ rupia (tương đương 503.800 USD).


Singapore và Malaysia có thể phải đối mặt với tác động kinh tế lớn hơn sau cuộc khủng hoảng ô nhiễm không khí tồi tệ nhất trong 16 năm trở lại đây. Ảnh: REUTERS

Indonesia xin lỗi

“Với những gì đã xảy ra, với tư cách tổng thống, tôi xin lỗi và mong nhận được sự thông cảm của các bạn Singapore và Malaysia. Indonesia không chủ tâm gây ra việc này và chúng tôi sẽ tiếp tục gánh chịu trách nhiệm khắc phục hậu quả”.

 Tổng thống Susilo Bambang Yudhoyono phát biểu trên truyền hình ngày 24-6

Khói bụi từ các vụ cháy rừng tại Indonesia ngày 24-6 tiếp tục lan rộng tại Malaysia. Ngược lại, bầu trời thành phố Singapore đã quang đãng trở lại.

Gần như toàn bộ đất nước Malaysia chìm trong bầu không khí mờ đục. Tình hình ô nhiễm đặc biệt nghiêm trọng tại các tỉnh miền nam. Nhà chức trách kêu gọi người dân không cho trẻ em ra đường hoặc khi ra đường phải đeo khẩu trang.

Singapore và Malaysia có thể phải đối mặt với tác động kinh tế lớn hơn sau cuộc khủng hoảng ô nhiễm không khí tồi tệ nhất trong 16 năm trở lại đây nếu tình hình cháy rừng ở Indonesia tiếp tục trong vài tuần tới. Các nhà hàng, khách sạn lâm vào tình cảnh kinh doanh ảm đạm khi lượng khách du lịch giảm và không rõ thời điểm không khí sẽ được cải thiện.

Trước đây, cuộc khủng hoảng khói mù trong năm 1997 kéo dài khoảng 3 tháng và Đông Nam Á ước tính thiệt hại khoảng 9 tỉ USD do hàng không bị gián đoạn và tiêu tốn vào chi phí y tế.

Theo Người Lao Động

Những cửa hiệu mátxa mà nhân viên phục vụ là nam ở thủ đô Bangkok vốn tưởng lầm là dành cho những người đàn ông đồng tính, nhưng hóa ra lại là chốn thư giãn cho các quý bà.

Phó Giáo sư Nither Tinnakul của Khoa xã hội học Đại học Chulalongkorn danh tiếng đã dành thời gian nghiên cứu hiện tượng mại dâm nam núp dưới khái niệm mỹ miều là “văn hóa hộ tống” (escort culture). Đội quân mại dâm nam ở Thái Lan đã lên đến khoảng 30 nghìn người, bằng một phần ba so với số lượng “đồng nghiệp” nữ.

PGS Tinnakul cho hay loại hình dịch vụ này đã và đang “nhập khẩu” hàng trăm thanh niên da đen khỏe mạnh, lực lưỡng (tiếng Thái là forung) từ Jamaica và Châu Phi để thỏa mãn nhu cầu ngày một gia tăng đối với dịch vụ này của phụ nữ thuộc tầng lớp trên ở Thái Lan. Theo ông, phụ nữ Thái sẵn sàng trả 10 nghìn baht/đêm (280USD) để hưởng sự chiều chuộng của những chàng trai hoang dại, “có da có thịt” hơn so với đàn ông Thái.

Thị trường mại dâm nam ở Thái Lan bao gồm cả người Thái lẫn người nước ngoài. Đàn ông da đen “được giá” hơn và khách hàng của họ thường là những quý bà thượng lưu. Gần đây đã xuất hiện cả đàn ông da trắng đến từ Châu Âu. Dân gian bắt đầu chuyển cách gọi những người làm nghề này từ “escort” sang “gigolo” (đĩ đực). Đàn ông mại dâm không chỉ phục vụ phụ nữ Thái, mà còn cả phụ nữ phương Tây và nữ du khách từ Nhật Bản, Hàn Quốc, Đài Loan, Hồng Kông, Singapore…

Trào lưu này bắt đầu từ phu nhân của các doanh nhân Nhật làm việc tại Thái Lan. Họ tìm đến với các chàng trai Thái trong khi chồng họ bận việc. Quay trở lại Nhật, họ kể cho bạn bè nghe về những thú vui ở Bangkok rồi lập ra các nhóm đi du lịch Thái Lan để mua sắm và tận hưởng. Họ thường tụ tập tại các quán bar ở Ngõ Chạng vạng (Soy Twilight), nơi vốn dành cho dân đồng tính.

Các quý bà Nhật mua nước uống cho vũ công mà họ yêu thích, được họ ôm ấp, vuốt ve. Họ trò chuyện bằng tiếng Anh và tiếng Nhật. Sau đó quý bà có thể mời vũ công về khách sạn. Các vũ công thường phải trả khoản tiền phạt 500 baht để được phép đi ra ngoài với khách. Phụ nữ Nhật thường đi du lịch chung và thuê hai người một phòng. Ban ngày người này đi mua sắm, thì người kia rảnh rang gọi “dịch vụ hộ tống” đến phục vụ tận phòng.

“Dịch vụ lan truyền phần lớn là thông qua bạn bè” – PGS Tinnakul nói. “Họ có mạng xã hội riêng trên Internet, cũng như những website chuyên cung cấp “dịch vụ hộ tống. Rồi họ có những quán bar và địa điểm dành riêng. Rất khó để thâm nhập vào giới này, vì họ xây dựng quan hệ bằng lòng tin”. Và cứ thế dịch vụ liên tục phát triển.

So với thời điểm ông Tinnakul bắt đầu nghiên cứu vấn đề này từ vài năm trước, thì đến nay “hầu như không có gì thay đổi, cân bằng giữa cung và cầu vẫn như cũ”. Với nguồn cung dồi dào hơn do khủng hoảng kinh tế, thì giá cả trở nên rẻ hơn vì du khách cũng vãn hơn.”Nhiều phụ nữ muốn trả đũa thói trăng hoa của chồng. Thế là họ quyết định “ông ăn chả, bà ăn nem”. Họ cần làm một điều gì đó để khẳng định sự tự do của mình” – ông Tinnakul nói.

Bản báo cáo của ông Tinnakul trở thành quả bom trong xã hội Thái. Một số người cho rằng nếu đúng là phụ nữ Thái “ăn bánh trả tiền”, thì chà đạp lên truyền thống dân tộc. Một chính trị gia tiếng tăm nhận xét, “sự om sòm về những kẻ đĩ đực ngoại nhập làm xói mòn truyền thống gia đình của Thái Lan và khiến đàn ông nghi ngờ vợ của họ”.

Đó là chưa kể đến làn sóng khiêu vũ tại đất nước này. Đa phần vũ công đều là những chàng trai trẻ đẹp quấn quýt bên các bà lớn tuổi vào ngày nghỉ cuối tuần. Đương nhiên các quý bà này đều thuộc loại giàu có, và muốn nhiều hơn chứ không chỉ khiêu vũ đơn thuần.

Tinnakul biết rõ ông đã đụng chạm vào một vấn đề nhạy cảm, chỉ ra điều cấm kỵ trong xã hội Thái: “Đây là thực tế xã hội, hãy đọc những tờ báo xuất bản bằng tiếng Anh bạn sẽ thấy rất nhiều quảng cáo về công việc này”. Ông Tinnakul đã có lần phát biểu trên kênh ABC của Australia rằng “vấn đề này không được nói đến, đơn giản là vì người ta nghĩ rằng nó không tồn tại trong xã hội Thái, hoặc nghĩ rằng sẽ không hay khi nói về nó”.

Theo Chudu24.com

Báo điện tử Người đưa tin – http://nguoiduatin.vn

Giấy phép số 2037/GP-BTTTT của Bộ TT&TT. Tổng biên tập: Nguyễn Tiến Thanh

Vui lòng dẫn nguồn “nguoiduatin.vn” khi bạn phát hành lại thông tin từ website này.

Tư vấn và triển khai SEO bởi SmartSEO.vn

Thông tin trên báo chí nước ngoài cho biết hôm 26/2 một sòng bài tầm cỡ quốc tế sẽ được khai trương tại Bavet thuộc tỉnh Svay Rieng của Campuchia, chỉ cách cửa khẩu Mộc Bài khoảng một cây số, mà khách hàng tiềm năng nhắm đến là người Việt Nam có máu đỏ đen. sự kiện nóng

Sòng bài này đặt trong một khu du lịch mang tên Titan King Resort and Casino có tám tầng lầu và được xem là lớn nhất trong chín sòng bài được xây dựng trước đó sát biên giới Việt Nam. Chủ của sòng bài, nhà tài phiệt người Campuchia Kith Thieng không hề che giấu ý đồ của mình khi khẳng định với hãng tin Reuters rằng đa số người đánh bạc là từ Việt Nam sang và ông muốn cho khách quốc tế thấy rằng Campuchia cũng có đủ chỗ ăn chơi giải trí. Ông hy vọng rồi đây Bavet cũng sẽ nhanh chóng trở thành trung tâm cờ bạc như Las Vegas ở Mỹ hay Macau ở Trung Quốc.

Trong khi đó báo chí trong nước đưa tin mấy ngày Tết vừa qua, những sòng bài trên đất Campuchia sát biên giới nước ta đã thu hút hàng ngàn con bạc từ Việt Nam. Thật ra chẳng phải đợi đến dịp Tết, suốt nhiều năm qua các sòng bài ở Campuchia đặt gần biện giới đã là điểm hẹn của nhiều đại gia từ TP HCM và các tỉnh lân cận.

Trong giới cờ bạc đồn kháo với nhau nhiều chuyện được thua ở các casino vùng biên giới, thua vài chục ngàn đô la là chuyện thường, thậm chí có đại gia tiêu tán cả triệu đô la trong một lần sang nước bạn vui thú đỏ đen. Chưa có số liệu thống kê nào của chúng ta cho thấy số ngoại tệ thất thoát theo dạng này là bao nhiêu, nhưng Bộ Tài chính Campuchia được hãng Reuters dẫn nguồn tin nói rằng: mặc dù kinh tế thế giới rơi vào khủng hoảng, lượng khách đến Campuchia giảm đã khiến một số sòng bài đóng cửa, nhưng nguồn thu từ các sòng bài dọc theo khu vực biên giới Việt Nam hầu như không suy suyển. Nhận định này phù hợp với một số liệu thống kê của Bộ Du lịch nước bạn cho biết khách từ Việt Nam đứng đầu trong số du khách tới thăm Campuchia năm ngoái, chủ yếu bằng đường bộ.

Ảnh minh họa: usaplayers.com

Các cơ quan chức năng phỏng đoán mỗi năm đã có hàng tỷ đô la của các đại gia kinh doanh thành đạt ném vào các casino ở bên kia biên giới Campuchia, mà doanh thu trung bình mỗi ngày của một sòng bạc lên tới 800.000 USD. Nhiều người còn được bạn bè từ Hà Nội rủ rê qua thử thời vận ở các sòng bài tận Macau mà các chuyến bay lúc nào cũng sẵn sàng dành chỗ cho khách đặc biệt này.

Tại nước ta, dù Bộ luật hình sự qui định trừng phạt tội đánh bạc và nghiêm cấm tổ chức cờ bạc dưới mọi hình thức, nhưng từ năm 1992 đến nay, do yếu cầu thu hút khách nước ngoài đến làm ăn và du lịch, chúng ta đã cấp phép sáu sòng bạc casino ở nhiều địa phương khác nhau và 43 điểm trò chơi điện tử có thưởng ở các khách sạn lớn. Ngân sách thu về khoản tiền thuế hơn 2.000 tỷ đồng, một con số rất nhỏ so với tiềm năng kinh doanh cờ bạc.

Mấy tháng trước đây, Bộ Tài chính đã đưa ra một dự thảo “Quản lý hoạt động kinh doanh casino và trò chơi điện tử có thưởng”, theo đó chỉ những người nước ngoài và người Việt Nam định cư ở nước ngòai có hộ chiếu hoặc giấy thông hành còn giá trị nhập cảnh hợp pháp vào Việt Nam được phép đến chơi ở các nơi này. Nói chung là cho đến nay, con bạc Việt Nam không được lai vãng đến các sòng bài trong nước.

Có nên mở casino cho người Việt Nam có điều kiện đến chơi hay không cũng chính là nội dung tranh cãi trong dư luận mỗi khi đề cập đến ngành kinh doanh này. Về mặt kinh tế thì đã quá rõ rồi. Doanh thu từ casino càng lớn thì thuế nộp cho nhà nước càng cao, qui mô casino mở rộng thì giải quyết được công ăn việc làm cho số đông người làm việc trực tiếp lẫn gián tiếp. Việc cho phép người trong nước đến các sòng bạc được quản lý chặt chẽ sẽ hạn chế thất thoát ngoại tệ, không còn tình trạng lợi nhuận kiếm được từ trong nước nhưng lại đem tiêu xài làm giàu cho người bên ngoài.

Nhưng đúng là về đạo đức lại có vấn đề cần giải quyết, bởi kinh nghiệm ở các nước cho thấy trong số khách hàng của casino, người có thu nhập trung bình và thấp không phải nhỏ và khi đốt sạch khoản lương tháng ít ỏi và trở thành “thằng bần” thì gia đình của họ lại là gánh nặng cho xã hội. Đó là lý do tại sao những thành phố đỏ đen thường chỉ đứng chân ở các vùng xa dân cư như Las Vegas, một vùng sa mạc của nước Mỹ hay Genting ở một bán đảo tại Malaysia… để không ảnh hưởng tiêu cực đến hàng triệu người.

Vấn đề còn lại, nếu chúng ta còn có ý định cấp phép thêm cho hoạt động casino, là bài toán kinh tế và đạo đức xã hội được cân đối trên cơ sở nào.

Một nhân vật đầy uy tín là ông Lý Quang Diệu, cố vấn của chính phủ Singapore, trước đây từng cương quyết không cho mở sòng bài, nay thì chính ông phải thừa nhận rằng cần thay đổi cách nghĩ. Trước sự cạnh tranh mạnh mẽ trên thương trường quốc tế, chính quyền Singapore cũng đã cho phép các sòng bạc hoạt động và hy vọng sẽ kích thích đầu tư, gia tăng lượng du khách, nhất là thu hút khách từ các trung tâm cờ bạc nổi tiếng thế giới, đồng thời hạn chế việc ngày càng nhiều người dân Singapore giàu có đem tiền kiếm được trong nước sang đốt sạch ở sòng bài các quốc gia trong khu vực. Đã có 19 đơn xin mở sòng bài tại Singapore từ các công ty cờ bạc lớn trên thế giới.

Vào đúng dịp Tết Canh Dần, Singapore khai trương sòng bạc đầu tiên tại nước này và ngay trong ngày đầu đã có hơn 100 người Singapore xếp hàng vào thử thời vận đỏ đen.

Với việc khai trương hai sòng bài qui mô tầm cỡ trong năm 2010, Singapore nhắm đến mục tiêu đón 17 triệu du khách, thu 3,2 tỷ đô la mỗi năm và tạo việc làm cho 30.000 người làm việc trực tiếp cùng với 60.000 việc làm trong ngành du lịch. Song song đó, chính phủ đảo quốc này tiến hành nhiều biện pháp kiểm soát chặt chẽ hoạt động kinh doanh cờ bạc như thu phí vào cửa giá cao (71 USD/ngày hoặc 1.440 USD/năm) để hạn chế người trong nước, trong khi người nước ngoài thì được miễn phí. Lực lượng cảnh sát thành lập đội kiểm tra và mở đồn cảnh sát tại casino để can thiệp hiệu quả các hoạt động tiêu cực, đề ra nhiều biện pháp chống gian lận và rửa tiền.

Ảnh minh họa: bulgaria-hotel.com

Các chuyên gia trong ngành giải trí quốc tế nhận định rằng những nước phát triển có hệ thống pháp luật mạnh như Singapore sẽ dễ thích nghi với việc quản lý casino bằng luật lệ, còn những nước luật pháp lỏng lẽo hơn thì việc quản lý chặt chẽ casino sẽ phải mất vài chục năm. Đây chính là một trong những vấn đề khó khăn đặt ra cho chúng ta trong việc chọn qui mô casino nào là phù hợp.

Hiện nay, nhiều nước trong khu vực đã có kế hoạch phát triển casino. Như Thái Lan chẳng hạn, quốc hội nước này ủng hộ việc kinh doanh hoạt động này. Malaysia, Philippines, Indonesia cũng đang tăng cường đầu tư các cơ sở hiện có với những dự án khổng lồ hàng chục tỷ USD. Ấn Độ dự định cấp phép thành lập năm casino ngoài khơi.

Như vậy liệu chúng ta có tìm được chỗ đứng không trong cuộc cạnh tranh giữa các casino trong khu vực. Một trong những nguyên nhân khiến số lượng du khách đến VN không nhiều là sản phẩm du lịch của chúng ta quá nghèo nàn, các dịch vụ vui chơi giải trí gần như không có, trong khi lớp người giàu ở châu Á ngày càng chi tiêu nhiều hơn cho nhu cầu giải trí cao cấp trong đó có cuộc chơi đỏ đen. Chúng ta đã đi quá chậm trong lĩnh vực kinh doanh này là do một thời gian dài đắn đo suy nghĩ, không bắt kịp xu thế của thời đại. Người đi sau có cái khó là phải tìm mô hình mới, đối với chúng ta vấn đề còn khó hơn vì kinh doanh giải trí đến nay vẫn chưa trở thành một ngành công nghệ. Do đó việc kêu gọi đầu tư nước ngoài vào việc xây dựng casino vẫn có tính khả thi hơn là dành ưu tiên cho đầu tư trong nước.

Những tai nạn giật điện liên tiếp gần đây với nghi vấn do sử dụng sạc iPhone nhái và giả khiến cho việc chọn mua, sử dụng phụ kiện “xịn” của Apple là điều cần thiết.

Ở Việt Nam hiện nay, không khó để người dùng có thể chọn mua được các loại sạc và cáp dành cho smartphone của Apple, nhưng để tìm được loại “xịn” thì không đơn giản vì thị trường có nhiều hàng giả và nhái, tân trang lại từ hàng cũ hay hỏng.

Tuy nhiên, vẫn có những cách để người dùng có thể phân biệt và chọn mua được loại phụ kiện “xịn” chính hãng.

Nhận biết được các loại sạc của iPhone

MD810111-1375158684_500x0.jpg

Tùy từng thị trường, sạc dành cho iPhone lại có chân cắm điện khác nhau.

Ví dụ như với iPhone 5, sạc vuông chân dẹt là dành cho thị trường Mỹ và Trung Quốc, sạc 3 chấu hình tam giác là dành cho thị trường Singapore, Hong Kong hay Anh. Còn với thị trường Việt Nam là loại sạc hình chữ nhật dài với chân cắm dạng tròn, vì vây sạc “xịn” sẽ không có trường hợp là kiểu dáng vuông nhưng chân cắm lại hình tròn.

apple-1375157405_500x0.jpg

Loại sạc nhái phổ biến ở Việt Nam, thường được rao bán là sạc xịn.

Phần lớn các loại sạc được làm nhái hay giả hiện nay là loại sạc chân dẹt giống như ở thị trường Trung Quốc vì nhỏ gọn, có thể sử dùng tốt với hầu hết các ổ cắm ở Việt Nam nên được người mua lẫn người bán ưa chuộng.

Còn loại sạc 3 chấu thì có ít hàng nhái và giả hơn, phần lớn được bán ra là loại sạc cũ thu lại từ những chiếc iPhone có xuất xứ Hong Kong và Singapore đã bị hỏng hay thất lạc. Riêng loại sạc hình chữ nhật dành riêng cho thị trường Việt Nam thì khá hiếm, hầu hết đi kèm với iPhone chính hãng hoặc mua trực tiếp từ Apple và các đại lý.

Kiểm tra thông tin in trên sạc

Mỗi chiếc sạc của Apple khi có trên thị trường đều được in đầy đủ các thông tin và thông số kỹ thuật về điện. Loại sạc bán riêng và không đi kèm máy cũng được Apple đóng gói cẩn thận trong hộp đựng bằng giấy, chứ không phải chỉ bọc hay quấn nilon sơ sài.

Các thông tin in bên ngoài hộp cũng chi tiết, bao gồm thông số, xuất xứ của phụ kiện, mã số ký hiệu cho tới từng loại thiết bị của Apple có thể tương thích.

chargers-ipod-1375157409_500x0.png

Bên phải là chiếc sạc nhái.

Loại sạc giả thường không in hoặc in thiếu thông tin. Trong khi các loại sạc nhái thường có thông tin nhưng lại bị sai như “Designed by Apple, Designed by Califonia” thay vì nguyên gốc phải là “Designed by Apple in California”. Hàng tân trang thường có chữ in đậm nhạt khác thường, không đều và kém sắc sảo.

Với kiểu sạc vuông hàng Mỹ, bên dưới thông được Apple sản xuất sẽ có tên model, nơi sản xuất (Made in China), thông số dòng điện (Input: 100 – 240V ~ 50/60 Hz 0.15A Output: 5V – 1A). Trong khi đó, mã số serial sẽ được in dưới cùng, phía dưới một chấm màu xanh lá. Riêng với loại sạc ba chấu kiểu tam giác, phía trong cổng USB cũng có in số serial sản phẩm.

Nhận biết bằng hình thức

Trên các loại sạc giả thì chất lượng vỏ nhựa bên ngoài thường không mịn, các góc cạnh không nhẵn. Loại sạc nhái thường được làm kỹ càng hơn, nếu không chú ý những chi tiết nhỏ sẽ không dễ phân biệt.

T2eC16N-ykE9s7tvU0eBRWb1WfI-Q-60-12-JPG-

Bên trong cổng USB có in số serial. Phần nhựa có các cạnh được gọt đều và nhẵn với chân cắm màu vàng đồng.

Ở cổng USB trên sạc xịn và mới, phần kim loại dính chặt và khít với phần nhựa, không bị hở và lệch như trên các loại sạc giả. Chân kết nối có màu vàng thay vì màu trắng, trong khi phần nhựa đệm của USB được vát thuôn nhỏ ở đầu mịn và đều chình chữ nhật. Khi cắm cáp nối, phần kim loại hở ra khá nhỏ chỉ khoảng nửa mm, không dính chặt hay hở ra quá nhiều..

Riêng với loại sạc vuông chân dẹt, có một cách dễ nhận biết chính là ở chân cắm, có kích thước bằng nhau một cách chính xác, cả hai lỗ nhỏ ở chân cũng song song và đều nhau. Thậm chí, người dùng có thể đặt sạc đứng thẳng trên hai chân dẹt ở mặt phẳng. Trong khi sạc giả hay nhái khó có thể làm được điều này.

Photo-10-41-46-30-07-2013-1375157411_500

Các chân cắm trên sạc “xịn” của Apple được làm rất đều. Thâm chí chiếc sạc vuông có thể dựng thẳng dễ dàng bằng 2 chân.

Sạc “xịn” thường có trọng lượng nặng hơn, nếu là hàng mới khi lắc cũng không có tiếng lọc xọc bên trong.

Phân biệt cáp nối

iPhone-Charger-950x400-1375157411_500x0.

Cáp chính hãng mềm, dễ cuộn tròn và khi gỡ ra thường không bị rối, gẫy.

Khác với củ sạc điện, cáp xịn và cáp nhái hay giả sẽ khó phân biệt hơn vì có ít dấu hiệu dễ nhận biệt. Cách thường phân biệt là cáp chính hãng của Apple sử dụng chất liệu dây mềm, dễ bám bẩn, có thể gập tròn lại nhưng khi gỡ ra không bị rỗi hay gập đứt đoạn. Chân cắm USB cũng được dính chắc với vỏ nhựa, khó rút rời dù dùng lực mạnh. Còn phần đệm cao su giữa chân và cáp dính khít vào vỏ.

Trong khi các loại cáp nhái hay giả thường cứng và dễ rối

Đệm cao su ở dây cáp giả và nhái dễ đứt sau vài lần sử dụng.

Đệm cao su ở dây cáp giả và nhái dễ đứt sau vài lần sử dụng.

Với các loại cáp cho iPhone 4, 4S và các thế hệ trước, chân kết nối ở cổng USB sử dụng chất liệu màu vàng, không phải màu trắng. Phía bên trong đầu giắc 30 pin, các chân kết nối dài được dính chặt vào thành, trong khi với các sạc nhái hoặc giả, chân cắm dễ bị bong sau một vài lần rút và cắm.

ku-xlarge-1375157411_500x0.jpg

Cáp Lightning của Apple có vỏ nhựa nhỏ gọn hơn.

Riêng với cáp của iPhone 5, loại giả thường chỉ sạc và không thể truyền dữ liệu, có thể kết nối với máy tính để nhận biệt. Với loại nhái, khả năng kết nối có thể không ổn định, hoặc có thể một mặt sử dụng được một mặt không.

Trong khi với cáp xịn, người dùng có thể cắm bất kỳ mặt trên hoặc dưới để sử dụng. Do sử dụng chip bảo mật đặc biệt, nên vỏ nhựa ở cáp chính hãng thường nhỏ và gọn hơn các loại làm giả và nhại.

Chọn mua phụ kiện từ các đại lý và nhà phân phối chính thức của Apple

Apple công bố giá cụ thể của từng loại phụ kiện dành cho iPhone trên gian hàng trực tuyến ở Việt Nam. Tuy nhiên, hãng không cho phép người dùng đặt mua online như máy tính Macbook hay máy tính bảng iPad. Thay vào đó, người dùng có thể tìm mua lại các đại lý chính thức hay nhà phân phối ủy quyền có tên trên website của Apple (bấm vào Find a reseller).

Apple-1375157411_500x0.jpg

Có thể tham khảo giá và thông tin về phụ kiện cũng như tìm đại lý bán chính thức ngay trên Apple Store Việt Nam.

Với mức giá niêm yết trên Apple Store Việt Nam từ 449.000 đồng cho tới 549.000 đồng dành cho các loại sạc và cáp của iPhone, có thể thấy các loại phụ kiện tương tự được rao bán mới với giá từ chỉ từ 50.000 cho tới 200.000 đồng đang có trên thị trường khó có thể là “xịn”.

Theo Tuấn Anh
VnExpress

Đi Malaysia,bạn chọn khách sạn ở khu Bukit Bintang cho vui, giao thông cũng thuận tiện. Tại khu Bukit Bintang bạn có thể shopping ở BB Plaza, Time Square,Lot 10, Pavilon… rất nhiều shopping mall, ăn uống, massage cũng dễ tìm và không đắt đỏ. Ở ngay khu Bukit Bintang, bạn có thể tìm Bukit Bintang Plaza (BB Plaza), tại đó có trạm monorail, từ đó bạn đến trạm KL Sentral, từ trạm monorail KL Sentral,bạn phải lội bộ 1 đoạn đến trạm MRT KL Central (có bảng hướng dẫn chỉ đường rõ ràng, bạn không sợ lạc đâu) bạn có thể hỏi mua vé bus đi Genting, đi Mid Valley, đi Malacca, đi ra airport…

Tại Bukit Bintang nếu ở gần Times Square, bạn cũng có thể tìm được trạm monorail tên Imbi ở đây để đi ra KL Sentral rồi lội bộ đến KL Central như mình vừa nói.

Tùy vào quỹ thời gian bạn có là mấy ngày thì bạn có thể sắp xếp đi chơi Genting,sau đó Malacca…Chùa bà THiên Hậu bên Malaysia lớn, mình nhớ không nhầm thì trên đường đến Mid Valley, sau đó đi đến CHùa bà Thiên hậu cũng gần đó nhưng phải đi taxi. Ở khu Bukit Bintang, bạn có thể tìm được nhiều food shop bán đến khuya ở Jalan Alor.

Đặc biệt có 1 quán món Việt khá ngon ở con đường kế bên Jalan alor là đường Tengkat Tong Shin, quán chỉ bán buổi tối, tuy đồ ăn Việt nhưng chế biến lạ, bạn có thể thử 1 lần, tên quán là SAO NAM.